Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Visitors
free counters
Free counters



Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
Сказки всем


Четверг, 25.04.2024, 16:28
 
Сказка про Джемайму Плюхвводу
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
Вот послушайте историю про утку – Джемайму по фамилии Плюхвводу, которую ужасно сердило, что фермерская жена не позволяла ей высиживать своих утят.
 
 
 
 
 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
 
Хотя золовка утки Джемаймы миссис Ребекка Плюхвводу и говаривала ей:
– Ах, да пусть их высиживает, кто хочет! У меня не хватает терпения просидеть на гнезде двадцать восемь дней. И у тебя не хватит, Джемайма! Поверь мне, ты этих невылупившихся птенцов непременно простудишь!
– Нет, – упрямилась Джемайма. – Я хочу сама вывести утят. И выведу!

 

Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
Она было попробовала припрятывать яйца, но их всегда кто-нибудь находил и забирал. Джемайма Плюхвводу пришла в полное отчаяние. И тогда она решила устроить себе гнездо где-нибудь подальше от фермы.
Стояла прекрасная весенняя погода. Джемайма двинулась в путь вдоль просёлочной дороги. Дорога эта взбиралась на невысокий холм.
 
 
 
 
сказки для детей
 
 
На Джемайме была дорожная одежда – шаль и шляпка с высокими полями. 
Джемайма доковыляла до вершины холма и в отдалении разглядела лесок. Ей показалось, что как раз там она и найдёт себе спокойный приют.
 
 
 
Беатрис Поттер
 
 
Надо признаться, что Джемайма Плюхвводу не очень-то умела летать. Она кинулась с холма вниз – в сторону лесочка, размахивая шалью, а затем, неуклюже подпрыгнув, поднялась в воздух. Понемногу полёт её выровнялся, и лететь стало легче.
 
 
 
 
детские сказки
 
 
 
 
Она поплыла по воздуху над вершинами деревьев и вскоре приметила полянку посреди леса, на которой не росли ни дубы, ни ели, и не валялось ни ветвей, ни сучьев.
 
 
 
картинки к сказке
 
 
Джемайма опустилась на землю и заковыляла своей обычной походкой вперевалочку в поисках сухого и удобного местечка для гнезда.
Она приглядела пенёк в зарослях наперстянки, или, как этот цветок ещё называют, лисьего уха.
 
 
 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
 
Но подойдя поближе даже вздрогнула – на пеньке сидел элегантно одетый господин и читал газету. У него были острые ушки и песочного цвета усы.
– Кряк? – сказала Джемайма, склонив голову слегка набок. – Кряк?
– Вы заблудились в лесу, сударыня, не так ли? – спросил он.
У элегантного господина, глядевшего на неё поверх газеты, был длинный пушистый хвост, который он подстелил под себя, поскольку пенёк был слегка сыроват.

 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
 
Джемайме подумалось, что он очень учтив и что выглядит премило. Она объяснила своему новому знакомому, что нет, она не заблудилась, а просто ищет удобное местечко для гнезда.
– Ах, вот оно что! – воскликнул господин с песочными усами, разглядывая Джемайму.

Он сложил газету и засунул её в задний карман брюк. Джемайма пожаловалась ему на кур, которые как ни крути, уж очень много на себя берут.
– В самом деле? Как интересно! – заметил учтивый господин. – Хотел бы я встретиться с этими птицами. Я бы им показал, как лезть не в свои дела.
 
любимые сказки
 
 
А что касается гнезда, – продолжал он, – то тут не возникнет никаких затруднений. У меня в дровяном сарае огромный запас перьев, и вы, моя дорогая, там никому не помешаете. Устраивайтесь и сидите себе, сколько захочется.
И он повёл её в сторону унылого вида домишки, стоящего в густых зарослях. Домишко был сооружён из ивовых прутьев, обмазанных глиной, на крыше две бадейки без донышек, одетые одна на другую, изображали трубу.
 
сказка детская история
 
 
– Это моя летняя резиденция, – проговорил учтивый господин. – В моей зимней норе… ммм… я хочу сказать, в моём зимнем доме вам не было бы так уж удобно.
За домом находился кособокий сарай, который был сколочен из старых ящиков из-под мыла. Господин распахнул дверь и пригласил Джемайму войти.
 
 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
 
Вся внутренность сарая была почти до краёв заполнена перьями. Казалось, что и места для воздуха не осталось. Но зато какие они были мягкие и тёплые!
Джемайма Плюхвводу слегка удивилась, что в одном месте может оказаться сразу столько перьев. Но очень-то раздумывать на эту тему она себе не позволила и быстренько устроила гнездо.
Когда Джемайма появилась в дверях сарая, господин с песочными усами сидел на бревне и опять читал. А может, и не читал. Кто его знает. Во всяком случае газета была развёрнута, и он опять поглядел на утку поверх газетного листа.
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
Учтивый господин выразил сожаление, что Джемайма должна была на ночь вернуться на ферму. Он обещал, что постережёт её гнёздышко до завтра, пока она не вернётся. К этому он добавил, что обожает утиные яйца и маленьких утят. И ещё заметил, что он бесконечно горд от того, что в сарае скоро будет гнездо, полное утиных яиц.
С того самого дня Джемайма Плюхвводу являлась в сарай аккуратно каждый день после обеда. И в конце концов в гнезде оказалось девять яиц. Они были зеленовато-белые и рыжему господину очень пришлись по душе. Когда Джемайма отсутствовала, он их пересчитывал и переворачивал для собственного удовольствия.
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
Наконец Джемайма объявила, что с завтрашнего дня она начинает высиживать утят.
– Я принесу с собой мешочек зерна, – добавила она. – Потому что пока утята не вылупятся, я не должна покидать гнезда. Они могут простудиться.
– Сударыня, не извольте беспокоиться и не носите никаких мешочков! – воскликнул господин с песочными усами. – Я буду каждый день доставлять вам столько овса, сколько пожелаете. Но до того, как вы приступите к вашему утомительному сидению, – продолжал он, – я хочу вас как следует угостить.
 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
Давайте с вами вместе пообедаем, только вы и я – и никого больше! Я попрошу вас принести кое-какие травки из огорода, чтобы мы могли приготовить душистый… ммм… омлет. Пучок шалфея, ну там ещё немного тимьяна, пару листочков мяты и две луковицы. Да, и не забудьте петрушку! А я принесу остальное, чем нафаршировать… ммм… я хочу сказать, с чем приготовить омлет.

Джемайма Плюхвводу была настоящей простушкой: даже упоминание о луке не возбудило у неё никаких подозрений. Она безмятежно бродила по огороду и отщипывала разные травки, которые употребляются в детская историятех случаях, когда готовят фаршированную утку!
 
 
Мало этого, она ещё и на кухню забрела и взяла из плетёной корзины две головки репчатого лука.
Когда она выходила из кухни, навстречу ей попался колли по имени Кеп.
детская книжка– Зачем это тебе понадобился лук? – спросил он строгим голосом. – И куда это ты ходишь каждый день в полном одиночестве, а? Отвечай, Джемайма Плюхвводу!
Джемайма всегда побаивалась этого колли и со страху выложила ему всё как есть.
Колли слушал, склонив набок свою мудрую голову. Он ухмыльнулся, когда она описывала учтивого господина с песочными усами.
Колли хорошенько расспросил её, где в точности находится этот лес и где в нём расположены дом и кривобокий сарай.
книжка малышка
 
 
И, не добавив больше ни слова, повернулся и пошёл по деревенской улице.
 
Он отправился на поиски двух подросших щенков фокстерьера, которые имели обыкновение носиться за тележкой.
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
А Джемайма Плюхвводу спешила по просёлку, который взбирается на невысокий холм и ведёт в сторону леса. День был солнечный и жаркий. Ей было тяжело тащить все эти пучки зелени да ещё и две луковицы в придачу.
Но она всё-таки долетела до леса и приземлилась рядом с домом, где жил длиннохвостый господин. Он восседал на бревне, время от времени принюхивался и оглядывался на лесную опушку.
читаем сказку вместе
 
 
 
– Давай, пошевеливайся! – резко сказал он Джемайме. – Небось побежишь сначала любоваться своим сокровищем! Ступай в сарай – да быстро!
«Что-то он подрастерял свою обычную учтивость!» – подумала Джемайма. До сих пор ей не приходилось слышать, чтобы он говорил в таком тоне. Ей стало не по себе.

 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
Джемайма пересчитала своих будущих утят, и тут до её слуха донеслись звуки шагов, огибавших сарай. Под дверью показался к чему-то принюхивающийся чёрный нос. Вслед за этим кто-то запер дверь снаружи. Джемайма струсила не на шутку.
А через минуту послышался ужасный шум – рычание, лай, вопли, визг и скулёж.
И вскоре умный и отважный пёс Кеп отпер дверь сарая и выпустил дрожащую пленницу.
Увы! Щенки фокстерьера заскочили в сарай, и не успела Джемайма опомниться, как они перебили все утиные яйца.
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
 
У Кепа было прокушено ухо, а оба щенка хромали на все лапы. А господин с песочными усами куда-то исчез навсегда.
Джемайму проводили домой. Глаза её были полны слёз, так ей было жаль своих зеленовато-белых яичек.
 
Беатрис Поттер. Сказка про Джемайму Плюхвводу
 
 
В июне она снесла ещё несколько яиц, и ей разрешили оставить их себе.
И вскоре у неё вылупились четыре утёнка.
 
 
Конец
 

 
Посетите мои сайты: 
 
 
эволюция, розенкрейцеры 
 
25.04.2024
 
16:28
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Форма входа

Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Категории раздела
Что нового на сайте [6]

Поиск

My-shop.ru: самый большой выбор детских игрушек в Рунете


Copyright Svetlana Bordner © 2024
Сделать бесплатный сайт с uCoz